# Nota 1: Todas as frases que aparecem depois de "#" são comentários, ie, não são lidas pelo applet. # Nota 2: O número de espaços entre duas expressões é indiferente para o applet. # Nota 3: Para fazer parágrafos, escreva: no início da frase "\n" e no local onde pretende fazer parágrafo "
  • ". # Número de legendas: 79 # Número de línguas: 2 # Caminho para as imagens das bandeiras: "bandeiras/portugal.gif" "bandeiras/inglaterra.gif" # Língua por defeito (segundo a ordem indicada na opção anterior, sendo a primeira bandeira o "0") é um parâmetro definido no ficheiro que chama o applet # Legendas: 00 "português" "english" 01 "change language" "change language" 02 "escolher" "pick" 03 "reiniciar" "reset" 04 "Clique para poder jogar." "Click to play." 05 "Clique para voltar à configuração inicial." "Click to return to the initial settings." 06 "ajuda" "help" 07 "instruções" "instructions" 08 "acerca de" "about" 09 "versão: " "version: " 10 "imagem" "image" 11 "Escolha uma imagem para jogar." "Choose an image to play with." 12 "Para ver a imagem que se pretende obter no fim." "To see the image that you want to see at the end." 13 "Associação Atractor" "Atractor Association" 14 "ajuda local (Alt+F1)" "local help (Alt+F1)" 15 "Com esta escolha, poderá depois aceder a ajudas localizadas, clicando onde tem dúvidas." "With this choice, you will have access to localized help by clicking where you are in doubt." 16 "opções" "options" 17 "imagens" "images" 18 " melhorar posição " "improve view point" 19 "ver" "see" 20 "ver" "see" 21 "estado inicial" "initial state" 22 "estado final" "final state" 23 "Clique para poder melhorar posição." "Click to see from a better view point." 24 "Clique para ver a construção da superfície." "Click to see the construction of the surface." 25 "Clique para parar a construção da superfície." "Click to stop the construction of the surface." 26 "Clique para voltar ao rectângulo inicial." "Click to come back to the initial rectangle." 27 "Clique para ver a superficie final." "Click to see the final surface." 28 "Permite escolher entre \"instruções\" e \"acerca de\"." "Permite escolher entre \"instruções\" e \"acerca de\". (ing)" 29 "destacar peças móveis" "to highlight movable pieces" 30 "outras" "others" 31 "construção da superfície" "surface construction" 32 "nº de colunas: " "number of columns: " 33 "nº de linhas: " "number of lines: " 34 "imagens" "images" 35 "baralhar" "shuffle" 36 "permutação par" "even permutation" 37 "permutação ímpar" "odd permutation" 38 "sua imagem" "your image" 39 "números" "numbers" 40 "pontos" "points" 41 "setas" "arrows" 42 "superfície" "surface" 43 "rectângulo" "rectangle" 44 "cilindro" "cylinder" 45 "toro" "torus" 46 "tira de Moebius" "Möbius strip" 47 "garrafa de Klein" "Klein bottle" 48 "plano projectivo" "projective plane" 49 "modo de jogar" "way to play" 50 "Escolhe como deslocar as peças para a posição vazia." "Chooses the way in which the pieces are moved to the empty position." 51 "clicando" "clicking" 52 "arrastando" "dragging" 53 "cubo" "cube"